ZC
Acest site foloseste cookies. Navigand in continuare, va exprimati acordul asupra folosirii cookie-urilor Afla mai multe! x
ZC




ZC




Dragoș Pîslaru, noul Gâgă a lui Cioloș de la Ministerul Muncii

Postat la: 18.10.2016 | Scris de: ZIUA NEWS

Dragoș Pîslaru, noul Gâgă a lui Cioloș de la Ministerul Muncii

Ministrul Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale și Persoanelor Vârstnice, Dragos Pîslaru, a participat la un eveniment RePatriot, proiectul de repatriere prin antreprenoriat a românilor din Diaspora.

Oficialul guvernamental a oferit și cărți de vizită, doar că micile bucăți de carton cu datele sale de contact conțineau o eroare gravă pentru o persoană aflată la un asemenea nivel. Cărțile de vizită în engleză ale ministrului Pîslaru aveau doar un cuvânt greșit: un „sfârșit" în loc de „și". Eroarea a apărut în numele instituției și schimbă total sensul denumirii: „Ministry of Labor, Family, Social Protection end Elderly People".

Din punct de vedere fonetic, in engleza, "and" (adica "si") si "end" (adica "sfârsit") suna aproape la fel... Greseala neobservată de ministru care oferea de zor cărți de vizită interlocutorilor, nu le-a scăpat celor prezenți. Poate ministrul Păslaru a avut o premonitie stiut fiind ca mandatul sau este pe terminate si de aceea a folosit cuvantul „sfârșit" în loc de „și"!

loading...
DIN ACEEASI CATEGORIE...
PUTETI CITI SI...

Dragoș Pîslaru, noul Gâgă a lui Cioloș de la Ministerul Muncii

Postat la: 18.10.2016 | Scris de: ZIUA NEWS

0

Ministrul Muncii, Familiei, Protecţiei Sociale și Persoanelor Vârstnice, Dragos Pîslaru, a participat la un eveniment RePatriot, proiectul de repatriere prin antreprenoriat a românilor din Diaspora.

Oficialul guvernamental a oferit și cărți de vizită, doar că micile bucăți de carton cu datele sale de contact conțineau o eroare gravă pentru o persoană aflată la un asemenea nivel. Cărțile de vizită în engleză ale ministrului Pîslaru aveau doar un cuvânt greșit: un „sfârșit" în loc de „și". Eroarea a apărut în numele instituției și schimbă total sensul denumirii: „Ministry of Labor, Family, Social Protection end Elderly People".

Din punct de vedere fonetic, in engleza, "and" (adica "si") si "end" (adica "sfârsit") suna aproape la fel... Greseala neobservată de ministru care oferea de zor cărți de vizită interlocutorilor, nu le-a scăpat celor prezenți. Poate ministrul Păslaru a avut o premonitie stiut fiind ca mandatul sau este pe terminate si de aceea a folosit cuvantul „sfârșit" în loc de „și"!

DIN ACEEASI CATEGORIE...
albeni
Adauga comentariu

Nume*

Comentariu

ULTIMA ORA



DIN CATEGORIE

  • TOP CITITE
  • TOP COMENTATE